您的位置:首頁 >國內(nèi) >

《紫藤花》與《快樂寡婦》雙聯(lián)歌劇首次唱響廈門-每日看點

2023-02-03 15:35:46    來源:廈門晚報

《快樂寡婦》劇照

《紫藤花》劇照

中外經(jīng)典雙聯(lián)歌劇施光南《紫藤花》、弗朗茲·雷哈爾《快樂寡婦》中文版,昨晚在廈門嘉庚劇院上演,觀眾反響熱烈。本次演出是在廈門市文藝發(fā)展專項資金資助下,鄭小瑛歌劇藝術中心2023年的開年首演。據(jù)了解,這也是雙聯(lián)歌劇首次在廈門唱響。


(資料圖片僅供參考)

昨晚,指揮高嵩、舒雅率多位優(yōu)秀青年歌唱家與廈門歌劇愛樂樂團、福建大劇院附屬合唱團、福建省歌舞劇院舞劇團,為觀眾們奉上這場精彩演出。

1981年,作曲家施光南和劇作家韓偉、王泉一起將魯迅唯一的一篇愛情題材短篇小說《傷逝》改編成歌劇《紫藤花》,這是一個發(fā)生在上個世紀20年代老北京城的愛情悲劇。校園版《紫藤花》已在國家大劇院、首屆中國歌劇節(jié)和廈門大學進行了公演,獲得熱烈好評。

輕歌劇《快樂寡婦》由匈牙利作曲家弗朗茲·雷哈爾創(chuàng)作于1905年,在維也納喜歌劇院首演即獲得巨大成功,成為風靡全世界的經(jīng)典作品。它講述了一個貧窮小國里的美麗姑娘與一個家境貧寒的沒落貴族相愛的故事。

《紫藤花》與《快樂寡婦》中文版,創(chuàng)造性地將校園版歌劇與輕歌劇相結(jié)合,通過中西方女性面對婚姻愛情這一共同主題的不同選擇,表達不同社會歷史文化語境下女性的命運,也展現(xiàn)了不同人生態(tài)度下的生活選擇,對于當今婚戀議題也有啟發(fā)。

“悲喜交加,為愛而歌”是鄭小瑛對這次雙聯(lián)歌劇演出定下的主題。這場演出由她親自擔任總監(jiān)制及藝術總監(jiān)。鄭小瑛介紹,所謂“雙聯(lián)歌劇”,即是將兩部歌劇并置于一晚聯(lián)演,不僅要求兩部歌劇主題思想有一定的相關性,也要求兩部歌劇篇幅適中,符合觀眾的審美耐力。

去年12月,此雙聯(lián)歌劇登上福建大劇院舞臺,并在抖音現(xiàn)場直播,在指揮家鄭小瑛的直播講解中,收看數(shù)達到80多萬人次。

【觀眾反響】

演出引起觀眾熱烈反響。市民黃女士說:“感覺壓縮后很緊湊,不像現(xiàn)在的電影,拍得越來越長?!蹲咸倩ā仿犞苁闱?,很多旋律朗朗上口?!犊鞓饭褘D》熱熱鬧鬧,看著很開心,過年時看很應景?!?/p>

李先生看過《紫藤花》的原著,“這個故事是青春時代的回憶,一聽說有歌劇就來看了,很懷舊?!?/p>

“票價太優(yōu)惠了,以前我們在意大利看過歌劇,六七百元一張票。這次才99元一張票。”王女士說,“而且還是兩部劇連著看?!?/p>

【創(chuàng)意解說】

經(jīng)過刪減壓縮,這兩部歌劇加起來才兩個多小時,卻從兩個側(cè)面,呈現(xiàn)了東西方女性遭遇的兩種截然不同的婚姻樣貌:一個是被封建世俗觀念壓抑束縛的女性;另一個是雖然財富萬千,卻更加珍惜純真愛情的夫人;一部是令人思考的悲劇,另一部卻是讓人釋懷歡笑的喜劇;這樣的悲喜交加,以強烈的對比,揭示不同社會文化背景下東西方女性追求純真愛情的不同命運歸宿。而它們共同的特點是:都有非常優(yōu)美動聽的音樂,《紫藤花》的經(jīng)典唱段已經(jīng)納入我國聲樂教材,廣為流傳,而《快樂寡婦》的圓舞曲在西方幾乎是無人不曉。

將《紫藤花》與《快樂寡婦》兩部劇同時搬上舞臺,也能在傳承中國民族歌劇經(jīng)典的同時,將西方輕歌劇展示給中國觀眾?!嵭$?/p>

關鍵詞: 不同社會 悲喜交加 福建大劇院

相關閱讀